Saltar al contenido

Universal Cinergia Dubbing strengthens European presence

Liliam Hernández, CEO; Gema López, COO

Universal Cinergia Dubbing arrives with a reinforced commitment to the European market, attending MIP London, Series Mania Forum and Content Europe. Led by founders Liliam Hernandez and Gema Lopez, the privately owned company continues to prioritize client-centric localization solutions, leveraging its extensive network of studios across the USA, Brazil, Mexico, France, and Spain.

Since its inception in 2012, Universal Cinergia has dedicated itself to providing a centralized, multilingual solution for global localization requirements. A key pillar of their strategy is ensuring that all dubbing is performed within its respective territory, utilizing a dedicated team of experienced voice actors and technical professionals to deliver high-quality products tailored to specific client needs.

The company’s established presence in Europe allows it to better cater to regional clients by offering personalized and efficient support. ‘This reflects our commitment to providing top-notch service and building stronger relationships with our European partners’, the company stated, highlighting its goal to further strengthen its footprint within the European market.

Universal Cinergia Dubbing has earned the trust of the world’s most prominent media entities. Its impressive client roster includes industry giants such as NBC, Sony, Warner/Discovery, Amazon, Paramount, Lionsgate, BBC, Canal Plus, All3Media, Banijay, Cineflix, Televisa, Telemundo, Globo, CJENM, SBS, Gaumont, Fremantle, TV Tokyo, Keshet, Telefilms, Filmrise, and major Turkish distributors like KanalD, Global Agency, Eccho Rights, Inter Medya, ATV, and MADD.

Notably, the company played a historic role in the industry by paving the way for the dubbing of Turkish telenovelas into Spanish. Today, the company remains the primary force behind the successful dubbing of the majority of Turkish content distributed throughout Latin America, a testament to its technical expertise and cultural resonance.

From its headquarters in Miami—a 14,000-square-foot facility equipped with the latest digital technology—the company manages its vast international operations. With fully-owned recording studios in the USA, Mexico, Brazil, France, and Spain, Universal Cinergia Dubbing is uniquely positioned to handle large-scale, multilingual projects with the agility that only a founder-led, private company can provide.

Universal Cinergía Dubbing has been providing language dubbing, subtitling, closed captioning, and translation services to all major international and worldwide markets since 2012.

Located in Miami, the company has a 10.000 square foot highly secure and state-of-the-art facility, with the ability to handle any type of project.

Universal Cinergía Dubbing manages a vast network of local and international studios and a group of actors, directors, translators, and sound engineers who are committed to achieving the highest quality of work in languages including Spanish, Portuguese, English, and French.

The lip sync unit handles voice-over dubbing for television programs and series, telenovelas, movies, animation, documentaries, and live-action series. The company stands out from the competition for using the latest digital audio and video technology, operated by highly qualified and experienced personnel.

MIAMI HEADQUARTERS

1315 NW 98 Court, Unit 8
Miami, FL 33172
+1 (305) 594 4548
info@universalcinergia.com

MIAMI STUDIOS
2025 NW 102 Avenue, Suite 106
Miami, FL 33172
miami@universalcinergia.com

FRANCE STUDIOS
2 avenue Léon Gambetta
92120 Montrouge, Paris
paris@universalcinergia.com

MÉXICO STUDIOS
Eje 5 Sur, Eugenia esquina Anaxagoras, 1301, Piso 5, 03020.
Colonia Narvarte Poniente, Ciudad de Mexico.
mexico@universalcinergia.com

BRAZIL STUDIOS
Rua Doutor Alberto Seabra, 719, Bairro Vila Madalena
São Paulo, Brazil – CEP 05452-000
saopaulo@universalcinergia.com

Service Description

Lip Sync dubbing & Voice Over

Stereo, 5.1, and Atmos mixing

Translation/Adaptation

Subtitling

Audio description

Closed Captioning

M&E (re)creation & Graphic

Customization

Post-Production

Our sister company Universal Labs, provides a vast range of post-production services.

Cross conversion

Editing (linear & non-linear)

Transfer in all formats

Encoding & Transcoding all formats

Color Correction

Quality Control

Digital Storage / LTO HDD / FTP/ASPERA/SIGNIANT SERVER

Studios Worldwide

With recording studios in USA, Mexico, Brazil, France and Spain, and headquarters in Miami, FL, our 14,000 square-foot facility is home to a team of talented professionals, using the most up-to-date digital technology.

Miami
Our Miami our headquarters are located in Doral, home to several content companies and post-production studios, handling localization into English, Portuguese and French.

São Paulo
Located the trendy area of Vila Madalena, the São Paulo studio handles localization into Brazilian Portuguese. With a total of 7 recording suites, here is where most of the Portuguese work is done, under the artistic direction of Luciene Andreotti.

Mexico City
Located in the heart of Mexico City, the 10 recording studios work non-stop in different projects to provide the best Neutral Spanish in Latin America.

CUERNAVACA MEXICO STUDIOS

Paris
Our projects in French are recorded in the Paris studio.

Valencia
Our Castilian projects are recorded in the Valencia studio.

Universal Cinergia continues worldwide expansion

Universal Cinergia nueva 16 9

Gema López (COO) and Liliam Hernández (CEO)

U.S.- based production and post-production leader Universal Cinergia has recently opened its sixth international facility in Rio de Janeiro, Brazil, expanding its capacity and offering services to companies from all parts of the world interested in expanding to additional markets.

Interviewed by Prensario, Liliam Hernandez, President & CEO, stressed that the Covid 19 pandemic has not affected the expansion process started years ago: ‘The company has expanded and in the past few years, even with the pandemic and all the obstacles presented, we managed to keep going and even expand. We have presented our new Rio de Janeiro studios to the industry last August with a cocktail party for clients, partners, press and collaborators’.

UC-foto-1-750

In addition, Hernandez and Gema Lopez are visiting United Kingdom and European clients in France, Turkey, Sweden, while VP of Sales Elisa Aquino is also in Europe visiting other clients on a Sales Outreach Tour working on Business Development, to increase the company’s global footprint.

Regarding the evolution of the dubbing and services companies after the Covid-19 situation, its adaptation to the new situation and the strategies implemented: ‘Remote recording was implemented during the pandemic, and it helped us stay in contact with our clients. We actually didn’t really stop during the lockdown, but rather we adapted and found ways to continue providing the service to our clients. The key is to find the balance between remote recording and in-person, so that production schedules can be kept on track and on time’

Regarding the additional expansion achieved by the new Universal Cinergia facilities in Brazil: ‘As mentioned above, we have just opened our 6th worldwide facility in Rio de Janeiro, with spectacular studios housed in a 4-story building in Barra da Tijuca. We are very happy with this expansion. Our production capacity for Brazilian Portuguese has grown and both our facilities in Brazil (Sao Paulo and Rio de Janeiro) and working at full speed’.

Regarding the prospects for the company on its tenth anniversary, ‘We are staying true to our commitment of continuing to provide quality work and impeccable customer service. We are accomplishing our dream day by day and will continue to offer high-quality dubbing to our clients. None of this would have been possible without the trust and support of our esteemed clients!’.

Dubbing the world

fotonota

With facilities in Miami, São Paulo, Mexico City, Paris, and Valencia (Spain), Universal Cinergia produces over 600 hours of dubbed content per month, delivering high-quality projects in Spanish, Portuguese, English, French, and Castilian.
Assessed annually by the TPN (Trusted Partner Network), all the facilities are built according to the industry standards, and the studios follow the same procedures and processes under strict security regulations, and in compliance with the MPAA guidelines. The global studios have the capability to handle large volumes of work, complex workflows, and technical specifications.
Throughout the stages of the production process – script translation, adaptation, casting, directing, recording, mixing, and quality control, their global team of talented professionals will guarantee your content will shine in any language. UCDI offers competitive pricing, quick turnarounds, qualified translators, high-profile voice talents. Universal Cinergia takes pride in delivering the best product with passion and professionalism!

Contact

Liliam Hernandez

President & CEO

Gema Lopez

President & COO

Elisa Aquino

VP sales & Marketing