Saltar al contenido

Los OTTs cambian el equilibrio de la programación en Europa

Prensario publica este análisis de Whip Media sobre el balance de programación en territorios europeos clave. El informe muestra una caída del 10% del contenido estadounidense, que ha sido reemplazado por producción local y nuevos orígenes, como Turquía, Asia y otros. El papel de las grandes OTTs en esta transformación.

Aunque sigue siendo el proveedor dominante de programación en Europa, en los últimos tres años el contenido de USA ha disminuido un promedio del 10 % como porcentaje de la audiencia general en territorios europeos clave. La visualización que se dirigía a ese contenido se ha trasladado a la programación del país local, Asia y una amplia variedad de otros territorios.

El alejamiento de la audiencia es resultado de la migración de la visualización hacia los servicios OTT, lo que ha llevado a las plataformas a mirar más allá del contenido estadounidense en busca de programación para diferenciarse y satisfacer la demanda.

La explosión en la cantidad de contenido necesario para alimentar las librerías de estos jugadores ha recibido mucha atención por parte de la industria. Pero no es so´lo la expansión del pastel de programación lo que debería llamar la atención, sino cómo están cambiando las porciones de ese pastel con respecto a los países que suministran contenido.

USA ha sido, y sigue siendo, un proveedor central de contenido televisivo para Europa. Pero a medida que proliferan los streamers y aumenta la demanda de programación, su participación va disminuyendo. Además, las plataformas internacionales están compitiendo entre sí, así como con los jugadores locales, lo que está generando una demanda de más productos locales.

Local y digital

Este documento de Whip Media ilustra esa dinámica y revelará qué contenido de qué países atrae la atención de los espectadores. Aunque algunas tendencias demuestran ser similares entre los territorios europeos, también existen diferencias significativas entre territorios y plataformas. Todos los grandes mercados todavía ven mucho contenido de USA, pero hay diferencias en cuanto al equilibrio del contenido originario de otros países. Italia y Alemania, proporcionalmente, ve menos contenido producido en EMEA que otros países de la Unión Europea. Francia ve más de APAC, principalmente en forma de anime japonés, mientras que UK lo ve menos que los otros países.

El consumo de contenido estadounidense, como se indicó más arriba, ha disminuido aproximadamente un 10 % en Francia, Italia, Alemania, España y UK (FIGSUK) desde 2019. La programación de Japón y Corea del Sur se ha llevado gran parte de esa participación, así como el contenido local de ese país. Por supuesto, Squid Game es el principal responsable del aumento de Corea del Sur, pero hay títulos como Hellbound, My Name y docenas de otros que también tienen tracción. España y Francia también han hecho incursiones en todos los FIGSUK (no siempre se muestra).

España

España tiene una mezcla interesante de interés tanto en contenido local como extranjero. Según un informe de Whip Media (2021), el país tuvo la mayor proporción de visualización de contenido de la UE en FIGSUK. Además, una encuesta de espectadores españoles en el verano del año pasado reveló que son los más favorables a la nueva política de la UE que requiere una cuota del 30% para el contenido de la UE en SVOD en Europa. Sin embargo, España también tiene un patrón de consumo particularmente diverso, que incluye contenido no solo de los países familiares, sino también cierta fortaleza de los jugadores latinoamericanos.

España tuvo uno de los aumentos más fuertes en la cuota de visualización en la región de su programación local, así como una de las caídas más pronunciadas para la programación de USA, solo por detrás de Francia. Al centrarse únicamente en el contenido no estadounidense (y excluyendo los títulos japoneses, que en este caso son principalmente anime), el contenido español tiene una participación del 42% de las vistas en España. A continuación se encuentran proveedores típicos como el Reino Unido, Canadá y Francia.

La relativamente nueva Corea del Sur también tiene una participación significativa. Justo detrás de Francia está Turquía; un país no hispanohablante, no angloparlante y no perteneciente a la UE. También obtuvo modestas ganancias en el porcentaje de vistas en comparación con 2019 en España.

Otra encuesta de la misma consultora (agosto de 2021), indicó que Netflix y Amazon eran los dos SVOD con más suscripciones en España. Examinar la distribución de la cuota de visualización de cada servicio por país de origen de su programación revela algunas diferencias significativas. Entre la programación original de Amazon en España, los títulos españoles suponen más de un tercio de su visionado allí. Agregue la porción de visualización que se dirige a la programación originada en los USA y solo alrededor del 5% de la visualización de Amazon se destina a programas de otros países.

En contraste, Netflix tiene solo el 17% de su cuota de visualización en España destinada a la programación original local, aproximadamente la mitad de la cuota de Amazon. Después de tener en cuenta su cuota de visualización en USA, el 27 % de la visualización Netflix, o unas 5 veces la de Amazon, se destina al contenido de otros países.

Curiosamente, ambas plataformas mostraron marcadas disminuciones desde 2019 en su cuota de visualización en USA (-23,7 puntos porcentuales para Amazon, -19,7 para Netflix) y aumentos en la cuota de visualización en español (+23,6 para Amazon, +6,2 para Netflix). Ambos enfoques funcionan claramente para estas plataformas, pero para las que compiten con ellas, estos datos pueden informar sus propias elecciones de programación. Tal vez una estrategia de «enhebrar la aguja», como encontrar contenido de otros países que coincida con géneros populares locales (es decir, dramas románticos turcos), es un buen lugar para comenzar.

Conclusión

A medida que la transmisión se ha disparado en los últimos años, también lo ha hecho la demanda de contenido. Parece inevitable que a mayor contenido se requiera una mayor diversidad de fuentes que lo produzcan. La competencia por las audiencias está alentando a las plataformas a buscar contenido atractivo, donde sea que se produzca.

Los servicios internacionales están sacando a la superficie ese contenido de manera muy eficiente, con el atractivo para los creadores de tener un éxito mundial en un marco de tiempo acelerado. Además de encontrar programación de mercados diversos, anteriormente sub-representados, los servicios OTT se están asociando con compañías de producción locales y redescubriendo talento local en los países a los que sirven, impulsados ​​​​en Europa por la política relativamente nueva de la UE que requiere que el 30% del contenido sea «obra europea”. Todo esto significa que es probable que una porción más pequeña del pastel sea para el contenido estadounidense en el futuro.