Saltar al contenido

Universal Cinergia Dubbing strengthens European presence

Liliam Hernández, CEO; Gema López, COO

Universal Cinergia Dubbing arrives with a reinforced commitment to the European market, attending MIP London, Series Mania Forum and Content Europe. Led by founders Liliam Hernandez and Gema Lopez, the privately owned company continues to prioritize client-centric localization solutions, leveraging its extensive network of studios across the USA, Brazil, Mexico, France, and Spain.

Since its inception in 2012, Universal Cinergia has dedicated itself to providing a centralized, multilingual solution for global localization requirements. A key pillar of their strategy is ensuring that all dubbing is performed within its respective territory, utilizing a dedicated team of experienced voice actors and technical professionals to deliver high-quality products tailored to specific client needs.

The company’s established presence in Europe allows it to better cater to regional clients by offering personalized and efficient support. ‘This reflects our commitment to providing top-notch service and building stronger relationships with our European partners’, the company stated, highlighting its goal to further strengthen its footprint within the European market.

Universal Cinergia Dubbing has earned the trust of the world’s most prominent media entities. Its impressive client roster includes industry giants such as NBC, Sony, Warner/Discovery, Amazon, Paramount, Lionsgate, BBC, Canal Plus, All3Media, Banijay, Cineflix, Televisa, Telemundo, Globo, CJENM, SBS, Gaumont, Fremantle, TV Tokyo, Keshet, Telefilms, Filmrise, and major Turkish distributors like KanalD, Global Agency, Eccho Rights, Inter Medya, ATV, and MADD.

Notably, the company played a historic role in the industry by paving the way for the dubbing of Turkish telenovelas into Spanish. Today, the company remains the primary force behind the successful dubbing of the majority of Turkish content distributed throughout Latin America, a testament to its technical expertise and cultural resonance.

From its headquarters in Miami—a 14,000-square-foot facility equipped with the latest digital technology—the company manages its vast international operations. With fully-owned recording studios in the USA, Mexico, Brazil, France, and Spain, Universal Cinergia Dubbing is uniquely positioned to handle large-scale, multilingual projects with the agility that only a founder-led, private company can provide.

Universal Cinergía Dubbing ha brindado servicios de doblaje, subtitulado, closed caption y traducción de idiomas a los principales mercados internacionales y mundiales desde 2012.

Ubicada en Miami, la empresa cuenta con una instalación de 10,000 pies cuadrados altamente segura y de vanguardia, con la capacidad de manejar cualquier tipo de proyecto.

Universal Cinergía Dubbing gestiona una vasta red de estudios locales e internacionales y un grupo de actores, directores, traductores e ingenieros de sonido comprometidos con lograr la más alta calidad de trabajo en idiomas como español, portugués, inglés y francés.

La unidad de sincronización de labios maneja el doblaje de voz en off para programas y series de televisión, telenovelas, películas, animaciones, documentales y series de acción en vivo. La empresa se distingue de la competencia por utilizar la última tecnología de audio y video digital, operada por personal altamente calificado y experimentado.

MIAMI HEADQUARTERS

1315 NW 98 Court, Unit 8
Miami, FL 33172
+1 (305) 594 4548
info@universalcinergia.com

MIAMI STUDIOS
2025 NW 102 Avenue, Suite 106
Miami, FL 33172
miami@universalcinergia.com

SPAIN STUDIOS
c/ Bonsoms 38-40 Bajos,
08028, Barcelona
barcelona@universalcinergia.com

FRANCE STUDIOS
2 avenue Léon Gambetta
92120 Montrouge, Paris
paris@universalcinergia.com

MÉXICO STUDIOS
Eje 5 Sur, Eugenia esquina Anaxagoras, 1301, Piso 5, 03020.
Colonia Narvarte Poniente, Ciudad de Mexico.
mexico@universalcinergia.com

BRAZIL STUDIOS
Rua Doutor Alberto Seabra, 719, Bairro Vila Madalena
São Paulo, Brazil – CEP 05452-000
saopaulo@universalcinergia.com

Service Description

Lip Sync dubbing & Voice Over

Stereo, 5.1, and Atmos mixing

Translation/Adaptation

Subtitling

Audio description

Closed Captioning

M&E (re)creation & Graphic

Customization

Post-Production

Our sister company Universal Labs, provides a vast range of post-production services.

Cross conversion

Editing (linear & non-linear)

Transfer in all formats

Encoding & Transcoding all formats

Color Correction

Quality Control

Digital Storage / LTO HDD / FTP/ASPERA/SIGNIANT SERVER

Studios Worldwide

With recording studios in USA, Mexico, Brazil, France and Spain, and headquarters in Miami, FL, our 14,000 square-foot facility is home to a team of talented professionals, using the most up-to-date digital technology.

Miami
Our Miami our headquarters are located in Doral, home to several content companies and post-production studios, handling localization into English, Portuguese and French.

São Paulo
Located the trendy area of Vila Madalena, the São Paulo studio handles localization into Brazilian Portuguese. With a total of 7 recording suites, here is where most of the Portuguese work is done, under the artistic direction of Luciene Andreotti.

Mexico City
Located in the heart of Mexico City, the 10 recording studios work non-stop in different projects to provide the best Neutral Spanish in Latin America.

CUERNAVACA MEXICO STUDIOS

Paris
Our projects in French are recorded in the Paris studio.

Valencia
Our Castilian projects are recorded in the Valencia studio.

Contact

Liliam Hernandez

President & CEO

Gema Lopez

President & COO

Elisa Aquino

VP sales & Marketing